Quintilien

  • L'Institution oratoire (De institutione oratoria) rassemble l'expérience de Quintilien sur l'éloquence. Il traite de l'instruction élémentaire, de l'inspiration et de la manière d'agencer la matière, de l'exprimer et de la mémoriser, de l'exposé, de l'orateur et du discours.

    Sur commande
  • L'Institution oratoire (De institutione oratoria) rassemble l'expérience de Quintilien sur l'éloquence. Il traite de l'instruction élémentaire, de l'inspiration et de la manière d'agencer la matière, de l'exprimer et de la mémoriser, de l'exposé, de l'orateur et du discours.

    Sur commande
  • L'Institution oratoire (De institutione oratoria) rassemble l'expérience de Quintilien sur l'éloquence. Il traite de l'instruction élémentaire, de l'inspiration et de la manière d'agencer la matière, de l'exprimer et de la mémoriser, de l'exposé, de l'orateur et du discours.

    Sur commande
  • L'Institution oratoire (De institutione oratoria) rassemble l'expérience de Quintilien sur l'éloquence. Il traite de l'instruction élémentaire, de l'inspiration et de la manière d'agencer la matière, de l'exprimer et de la mémoriser, de l'exposé, de l'orateur et du discours.

    Sur commande
  • L'Institution oratoire (De institutione oratoria) rassemble l'expérience de Quintilien sur l'éloquence. Il traite de l'instruction élémentaire, de l'inspiration et de la manière d'agencer la matière, de l'exprimer et de la mémoriser, de l'exposé, de l'orateur et du discours.

    Sur commande
  • L'Institution oratoire (De institutione oratoria) rassemble l'expérience de Quintilien sur l'éloquence. Il traite de l'instruction élémentaire, de l'inspiration et de la manière d'agencer la matière, de l'exprimer et de la mémoriser, de l'exposé, de l'orateur et du discours.

    Sur commande
  • L'Institution oratoire (De institutione oratoria) rassemble l'expérience de Quintilien sur l'éloquence. Il traite de l'instruction élémentaire, de l'inspiration et de la manière d'agencer la matière, de l'exprimer et de la mémoriser, de l'exposé, de l'orateur et du discours.

    Sur commande
  • C'est un sujet bien étendu que l'art oratoire et dont les combinaisons sont bien variées ; chaque jour on y découvre du nouveau, et jamais on n'aura tout dit sur cette matière.
    J'essayerai toutefois de faire connaître ce que les maîtres ont enseigné, et sans me faire scrupule d'indiquer ce qu'il me paraîtra mieux d'y changer, d'y ajouter ou d'en retrancher. Et quoique cet ouvrage ait principalement pour objet de former un orateur, je dirai un mot en passant de tout ce qui aura rapport à l'enseignement qu'on donne dans les écoles.

    Sur commande
  • Institution oratoire de Quintilien. Tome 6 / traduction nouvelle par C.-V. Ouizille,... http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5804816s

    Sur commande
  • De l'institution de l'orateur. Tome 4 / Quintilien. Traduit par M. l'abbé Gédoyn,... 4e édition revue, corrigée et augmentée des passages omis par le traducteur, d'après un mémoire manuscrit de M. Capperonnier Date de l'édition originale : 1803 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.
    HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.
    Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.
    Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.
    Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.

    Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr

    Sur commande
  • De l'institution de l'orateur. Tome 1 / Quintilien. Traduit par M. l'abbé Gédoyn,... 4e édition revue, corrigée et augmentée des passages omis par le traducteur, d'après un mémoire manuscrit de M. Capperonnier Date de l'édition originale : 1803 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.
    HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.
    Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.
    Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.
    Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.
    Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr

    Sur commande
  • De l'institution de l'orateur. Tome 2 / Quintilien. Traduit par M. l'abbé Gédoyn,... 4e édition revue, corrigée et augmentée des passages omis par le traducteur, d'après un mémoire manuscrit de M. Capperonnier Date de l'édition originale : 1803 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.
    HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.
    Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.
    Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.
    Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.
    Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr

    Sur commande
  • De l'institution de l'orateur. Tome 4 / Quintilien. Traduit par M. l'abbé Gédoyn,... 4e édition revue, corrigée et augmentée des passages omis par le traducteur, d'après un mémoire manuscrit de M. Capperonnier Date de l'édition originale : 1803 Le présent ouvrage s'inscrit dans une politique de conservation patrimoniale des ouvrages de la littérature Française mise en place avec la BNF.
    HACHETTE LIVRE et la BNF proposent ainsi un catalogue de titres indisponibles, la BNF ayant numérisé ces oeuvres et HACHETTE LIVRE les imprimant à la demande.
    Certains de ces ouvrages reflètent des courants de pensée caractéristiques de leur époque, mais qui seraient aujourd'hui jugés condamnables.
    Ils n'en appartiennent pas moins à l'histoire des idées en France et sont susceptibles de présenter un intérêt scientifique ou historique.
    Le sens de notre démarche éditoriale consiste ainsi à permettre l'accès à ces oeuvres sans pour autant que nous en cautionnions en aucune façon le contenu.
    Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr

    Sur commande
  • Institution oratoire de Quintilien. Tome 2 / traduction nouvelle par C.-V. Ouizille,... http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5773357c

  • Institution oratoire de Quintilien. Tome 4 / traduction nouvelle par C.-V. Ouizille,... http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k57739138

    Sur commande
  • Institution oratoire de Quintilien. Tome 5 / traduction nouvelle par C.-V. Ouizille,... http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5774579z

    Sur commande
  • Quintilien et Pline le Jeune : oeuvres complètes : avec la traduction en français / publiées sous la direction de M. Nisard,... http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k282085h

    Sur commande
  • Pourquoi se pencher encore sur la figure de l'orateur ? Parce que l'orateur tel qu'il existe pour Cicéron, Quintilien et Saint Augustin, n'est rien moins que l'homme complet, le citoyen idéal. A travers les textes latins ici retraduits, on part d'une personne réelle pour aller vers un idéal humain. La rhétorique latine soutient qu'en apprenant à parler, on apprend tout. Pourquoi ces trois auteurs ? Parce qu'ils sont les passerelles entre les Grecs et nous, et qu'on les a injustement oubliés au détriment d'Aristote et Platon, alors que pendant des siècles ils ont formé la parole publique. Tous trois ont en commun de refuser une formation qui ne serait que purement technicienne, elle doit au contraire se fonder sur une culture très profonde. Tous s'opposent aux officines de communication, qui prétendent vendre clé en main des compétences qui ne peuvent être acquises que par une longue pratique des textes, celle qui fonde le socle du savoir sur lequel l'orateur se construit, la véritable culture. Pour les Romains se pose une question complexe : comment concevoir et recevoir « l'héritage » grec sans servilité ? Comment se déprendre d'une civilisation qui exerce une véritable fascination et tend à imposer son modèle ? Pour le saisir, il fallait retraduire ces textes fondateurs et décaper une vision poussiéreuse de la rhétorique, nettoyer les concepts, envisager toute l'étendue du sujet, qui concerne autant les l'univers des lettres (anciennes et modernes), de l'histoire, du droit, de l'histoire de l'art que de la communication. La rhétorique est un art tardif, le dernier venu qui condense tous les autres, la fine fleur d'une civilisation. Cicéron et Quintilien sont des exemples lumineux des rapports entre nature et artifice, rapports paradoxaux qui rappellent ceux entre nature et culture remarquablement explorés par Philippe Descola. L'art oratoire est un art difficile, qui est ici décomposé dans ses moindres parties, jusques et y compris la question du corps incarné de l'orateur, dont les gestes et vêtements sont étudiés jusqu'au bout des ongles. Les questions que pose Cicéron font écho à celles que nous nous posons : à quelles conditions la parole publique est-elle crédible ? Quelle doit être la place des experts dans les décisions que prennent ceux qui nous gouvernent ? In fine, qui a la capacité de parler à tous ?

  • Sur commande
empty